search

Data Privacy Policy

NOTICE UNDER PERSONAL DATA PROTECTION ACT 2010
[NOTIS DI BAWAH AKTA PERLINDUNGAN DATA PERIBADI 2010]



The Personal Data Protection Act 2010 (the “Act”), which regulates the processing of personal data in commercial transaction(s), applies to GIRD VISION T&D SDN. BHD. (“our”, “us” or “we”). For the purpose of this written notice (“Notice”), the terms “personal data” and “processing” shall have the same meaning as prescribed in the Act.
[Akta Perlindungan Data Peribadi 2010 (“Akta” tersebut) yang mengawal selia pemprosesan data peribadi dalam transaksi komersial, terpakai kepada GRID VISION T&D SDN. BHD. (“kami”). Untuk tujuan notis bertulis ini (“Notis”), terma-terma “data peribadi” dan “pemprosesan” mempunyai maksud yang sama seperti yang ditakrif dalam Akta tersebut.]

1. This Notice serves to inform you that your personal data is being processed by us or on our behalf, including but not limited, when you access our website at www.gridvisiontnd.com (“Website”) and you hereby give your consent to the processing of your personal data.
[Notis ini bertujuan untuk memaklumkan kepada anda bahawa data peribadi anda sedang diproses oleh kami atau bagi pihak kami, termasuk apabila anda mengakses laman web kami di www.gridvisiontnd.com (“Laman Web”) dan anda dengan ini memberikan persetujuan anda bagi pemprosesan data peribadi anda.]

2. Your personal data which may include but not limited to your name/ company name/ entity name, age, gender, identity card number/ company registration number/ entity registration number, passport number, race, date of birth/ date of incorporation/ date of registration, e-mail address(es), address(es), contact number(s), credit card details, bank account number, marital status, occupation, employer, employee and the message and documents you submit to us in our registration form and all other personal data we again collect from you on any subsequent occasion.
[Data peribadi anda termasuk nama anda, umur, jantina, nombor kad pengenalan, nombor passport, bangsa, tarikh lahir, alamat e-mel, alamat, nombor hubungan, butir-butir kad kredit, nombor akaun bank, status perkahwinan, pekerjaan, majikan dan mesej anda hantar kepda kami dalam borang pendaftaran online kami dan semua data peribadi lain yang kami sekali lagi kumpul daripada anda pada bila-bila masa berikutnya.]

3. Your personal data is being or is to be collected and further processed for:
[Data peribadi anda sedang atau akan dikumpulkan dan diproses selanjutnya untuk:]

(a) performing our pre-contractual and contractual obligation with you;
[melaksanakan obligasi pra-kontrak dan kontrak dengan anda;]

(b) processing your orders and to provide you with the services and information;
[memproses tempahan anda dan memberikan anda perkhidmatan dan maklumat;]

(c) providing our products and/or services to you;
[memberikan produk dan/atau perkhidmatan kami kepada anda;]

(d) delivering the products you have purchased;
[menghantar produk yang dibeli oleh anda;]

(e) verifying and carrying out financial transactions;
[mengesahkan dan melaksanakan transaksi kewangan;]

(f) conducting credit information check;
[melakukan pemeriksaan maklumat kredit;]

(g) communicating with you;
[berhubung dengan anda;]

(h) responding to your inquiries and resolving disputes;
[menjawab pertanyaan anda dan menyelesaikan pertikaian;]

(i) providing you with information on our products and/or services, promotional offers and of our related corporations;
[memberikan anda maklumat tentang produk dan/atau perkhidmatan kami, tawaran promosi dan perbadanan-perbadanan berkaitan kami;]

(j) conducting internal activities and other legitimate business activities;
[menjalankan aktiviti dalaman dan aktiviti perniagaan lain yang sah;]

(k) complying with any legal or regulatory requirements; and
[mematuhi sebarang keperluan undang-undang atau peraturan; dan]

(l) such other purposes directly related to the foregoing;
[tujuan lain yang berkaitan secara langsung dengan yang tersebut di atas;]

(collectively, the “Purposes”).
[(secara kolektif, “Maksud-maksud” tersebut).]

4. Your personal data is being or is to be collected, when you log in to the Website or contact our customer service or staff, and all other personal data we again collect from you on any subsequent occasion and all other information that you may provide us from time to time.
[Data peribadi anda sedang atau akan dikumpulkan, apabila anda log masuk ke Laman Web atau menghubungi perkhidmatan pelanggan atau kakitangan kami, dan semua data peribadi/ maklumat lain yang anda mungkin akan berikan kepada kami dari masa ke semasa.]

5. You have the right to request access to and to request correction of your personal data and to contact us with any inquiries or complaints in respect of your personal data (including the possible choices and means for limiting the processing of your personal data or to cease or not begin processing your personal data) from:
[Anda berhak untuk meminta akses kepada dan meminta pembetulan terhadap data peribadi anda dan menghubungi kami tentang sebarang pertanyaan atau aduan berkenaan dengan data peribadi anda (termasuk pilihan-pilihan dan cara-cara yang mungkin untuk mengehadkan pemprosesan data peribadi anda atau untuk memberhentikan atau tidak memulakan pemprosesan data peribadi anda) daripada:]

Telephone No.: +603-8741 7762
[No. Telefon: +603-8741 7762]

E-mail address: info@gridvisiontnd.com
[Alamat E-mel: info@gridvisiontnd.com]

6. Subject to provisions of the Act:
[Tertakluk kepada peruntukan-peruntukan Akta tersebut:]

(a) you may, upon payment of a prescribed fee, make a data access request in writing to us; and
[anda boleh, apabila dibayar fi yang ditetapkan, membuat suatu permintaan mengakses data secara bertulis kepada kami; dan]

(b) we may refuse to comply with a data access request or a data correction request and shall, by notice in writing, inform you of our refusal and the reasons of our refusal.
[kami boleh enggan mematuhi permintaan mengakses data atau permintaan pembetulan data dan hendaklah, melalui notis bertulis, memaklumkan anda mengenai keengganan tersebut dan sebab-sebab bagi keengganan tersebut.]

7. We disclose or may disclose your personal data to our related corporations, our group of companies, service providers, credit reporting agencies, our advisors, banks, governmental departments and/or agencies, regulatory and/or statutory bodies and any such third party requested or authorized by you for the Purposes.
[Kami menzahirkan atau boleh menzahirkan data peribadi anda kepada perbadanan berkaitan kami, kumpulan syarikat kami, pembekal-pembekal perkhidmatan kami, agensi pelaporan kredit, penasihat kami, bank, jabatan-jabatan dan agensi-agensi kerajaan, badan-badan berkanun dan mana-mana pihak ketiga yang diminta atau dibenarkan oleh anda.]

8. We may require your assistance if the personal data relating to other persons is required to process your personal data for the Purposes and you hereby agree to use your best endeavours to assist us when required.
[Kami boleh menghendaki bantuan anda jika data peribadi yang berhubungan dengan orang lain dikehendaki untuk memproses data peribadi anda untuk Maksud-maksud tersebut dan anda dengan ini bersetuju untuk menggunakan usaha terbaik anda untuk membantu kami bila dikehendaki.]

9. You are responsible for ensuring that the information you provide us is accurate, complete, not misleading and kept up to date.
[Anda bertanggungjawab untuk memastikan bahawa maklumat yang anda berikan kepada kami adalah tepat, lengkap, tidak mengelirukan dan terkini.]

10. We take practical steps to protect your personal data, but we will not be responsible for any event arising from unauthorized access to or theft of your personal data.
[Kami mengambil langkah-langkah yang praktikal untuk melindungi data peribadi anda, tetapi kami tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang peristiwa yang timbul dari “akses tanpa kebenaran” atau pencurian data peribadi anda.]

11. We reserve the rights to amend this Notice at any time, and nothing in this Notice shall limit such other rights of yourself or us under the Act stated herein shall prejudice your rights or our rights under the Act.
[Kami mengekalkan hak-hak untuk meminda Notis ini pada bila-bila masa, dan tiada apa-apa dalam Notis ini yang akan mengehadkan hak-hak anda atau Kami di bawah Akta tersebut.]

12. In the event of any inconsistency between the English version and the Bahasa Malaysia version of this Notice, the English version shall prevail over the Bahasa Malaysia version.
[Sekiranya terdapat apa-apa ketidak-konsistenan antara versi Bahasa Inggeris dan versi Bahasa Malaysia Notis ini, versi Bahasa Inggeris akan mengatasi versi Bahasa Malaysia.]